TEL06-6976-6194

受付時間9:00〜17:00(土日祝休み)

お問い合わせ
TOP > お知らせ > 30-021 5月1日 スズランの日

お知らせ

30-021 5月1日 スズランの日

ゴールデンウイーク お外に行かないで

私のように家で退屈している人のための

慰めものとして・・・

 

◯ 5月1日 メイデイ

以下長い引用をお許しください

フランスでは

5月1日はメーデーであり

スズランの日(Jour de muguet)

 

スズランの日はフランス独自の風習

この日は親しい人や家族の幸運を祈ってスズランを贈る

 

なぜスズランを贈るのでしょうか?

 

シャルル9世が、正式にこの日を制定:

一茎のスズランが幸運をもたらすとして

シャルル9世が毎年5月1日に宮廷の女性にスズランを贈ることを決めた

こうしてこの伝統が生まれた

 

メーデーは国際的な労働者の祭典

1886年アメリカで行われた8時間労働を求めるゼネストとデモが発端

 

フランスではこの日は道端でスズランを売っても許される

子どもたちが花束を売って、お小遣いにします

各種団体もスズランを売ることで資金集め

 

”Le Temps du Muguet”という古いシャンソン

 

ダニエル・ダリュー(Danielle Darrieux)

 

Le temps du muguet

すずらんの咲く頃

 

Il est revenu le temps du muguet

Comme un vieil ami retrouve

Il est revenu flner le long des quais

Jusqu’au banc  je t’attendais

Et j’ai vu refleurir

L’eclat de ton sourire

Aujourd’hui plus beau que jamais

 

すずらんの季節が巡ってきたわ

再会した古い友だちのように

桟橋沿いをぶらぶらするために戻ってきたの

私があなたを待っていた土手まで

そして、あなたの微笑みが

花咲くのを見たの

これまでにないほど晴れたこの日に

 

すずらんの季節は決して長くは続かない

5月ほどはね

花束がすべてしおれてしまっても

私たち二人は何も変わらないわ

前と同じように美しく

私たちの愛の歌は

初めての日のように響きわたる

 

すずらんの季節は行ってしまった

疲れきった古い友だちのように

一年のあいだ、ずっと忘れていられるように

去っていくとき、私たちに残してくれた

春の気分を少しだけ

二十歳の心をすこしだけ

ずっと愛しあっていられるように

 

ダニエル・ダリューは1917年5月1日生まれ

つまりきょうが96歳(!)のお誕生日

彼女はフランス、ボルドー生まれ

1931年14歳のとき映画デビュー

国際的なスター1936年の「うたかたの恋」(Mayerling)

danielle darieu

最近投稿された記事

月別アーカイブ